1 Timoteo

In English

Capítulo 1

Saludo. 1aPablo, apóstol de Cristo Jesús por mandato de Dios, nuestro salvador, y de Cristo Jesús, nuestra esperanza, 2ba Timoteo, auténtico hijo en la fe: gracia, misericordia y paz de parte de Dios Padre y de Cristo Jesús, Señor nuestro.


Advertencia contra los falsos profetas. 3Cuando me fui a Macedonia, te rogué* que permanecieras en Éfeso, para ordenarles a algunos que no enseñaran doctrinas extrañas, 4cni dieran crédito a leyendas ni a genealogías interminables, que provocan especulaciones inútiles en lugar de contribuir la justicia de Dios, digna de confianza*. 5dLa finalidad de esta advertencia es el amor que procede de un corazón limpio, de una buena conciencia y de una fe sincera. 6Ya algunos se desviaron y se perdieron en discursos estériles, 7epretendiendo ser maestros de la Ley y, sin embargo, ni siquiera entienden lo que dicen ni lo que con tanta firmeza aseguran.

8fYa sabemos que la Ley es buena, siempre y cuando se emplee para lo que es; 9ges decir, sabiendo que no ha sido establecida para los justos, sino para los rebeldes y desobedientes, para los impíos y pecadores, para los sacrílegos y profanos, para los que matan a su padre o a su madre y para los asesinos, 10hpara los lujuriosos y los homosexuales, para los que trafican con seres humanos, para los mentirosos y quienes juran en falso y para cualquier otro vicio que se oponga a la sana enseñanza 11del glorioso Evangelio del Dios bienaventurado, que me ha sido confiado.


La acción de gracias de Pablo por la misericordia de Dios. 12Doy gracias a aquel que me fortaleció, a Cristo Jesús, nuestro Señor, porque me consideró digno de confianza al ponerme en este ministerio, 13ia pesar de que antes fui blasfemo, perseguidor e insolente. Pero Dios tuvo misericordia de mí porque, al no creer, no sabía lo que hacía. 14Pero la gracia de nuestro Señor sobreabundó junto con la fe y el amor que están en Cristo Jesús. 15jLa afirmación segura y digna de total aceptación es ésta: que Cristo Jesús vino al mundo para salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero. 16Si encontré misericordia fue precisamente para que Cristo Jesús mostrara —¡primero en mí!— toda su paciencia, como ejemplo para los que, creyendo en él, obtendrán la vida eterna. 17kAl rey de los siglos*, inmortal, invisible y único Dios, honor y gloria por los siglos de los siglos. ¡Amén!


Exhortación a Timoteo. 18lTimoteo, hijo mío, te confío este mandado conforme a las profecías que fueron pronunciadas sobre ti*: fundado sobre ellas entrégate a esta noble batalla*, 19conservando la fe y la buena conciencia, pues algunos, por haberla rechazado, aufragaron en la fe. 20mEntre ellos están Himeneo* y Alejandro*, a quienes entregué a Satanás para que aprendan a no blasfemar.

* [1:3] te rogué: la construcción griega no está completa, así que estas palabras se añadieron para completar un pensamiento implícito.

* [1:4] la justicia de Dios: esta frase también se podría traducir como “el plan salvador de Dios que acontece mediante la fe” o “la formación en la fe de Dios”.

* [1:17] rey de los siglos: esta expresión podría significar “rey eterno” o “rey del universo”.

* [1:18] las profecías que fueron pronunciadas sobre ti: esta frase también se puede traducir como “las profecías que me llevaron a ti”. Es probable que se refiera a comentarios de misioneros cristianos sobre Timoteo.

* [1:18] entrégate a esta noble batalla: esta expresión indica una larga implicación en la batalla y puede traducirse como “haz una buena campaña”.

* [1:20] Himeneo: mencionado en 2 Tm 2:17 diciendo que la resurrección ya ha tenido lugar (posiblemente en el bautismo; cfr. Col 2:12; 3:1).

* [1:20] Alejandro: probablemente el Alejandro mencionado en 2 Tm 4:14 como el artesano del cobre “que me hizo mucho daño”.

Copyright 2019-2026 USCCB, please review our Privacy Policy