Tito

In English

Capítulo 1

Saludo. 1aPablo, siervo de Dios y apóstol de Jesucristo, conforme a la fe de los elegidos de Dios y el conocimiento de la verdad conforme a la piedad 2bcon la esperanza puesta en la vida eterna que Dios —que no miente— prometió desde la eternidad*. 3cAl llegar el debido tiempo*, él manifestó su Palabra por la predicación que me fue confiada por orden de Dios, nuestro Salvador. 4dA Tito, auténtico hijo en la fe que compartimos: gracia y paz de parte de Dios Padre y de Cristo Jesús, nuestro Salvador.


Instrucción pastoral a Tito.* 5eEl motivo por el que te dejé en Creta fue para que terminaras de poner en orden lo que aún faltaba y establecieras presbíteros en cada ciudad, tal como yo te ordené. 6fghQue sea irreprochable, marido de una sola mujer* teniendo hijos fieles a quienes no se les pueda acusar de libertinos o rebeldes. 7iPorque es necesario que el obispo, como administrador de la casa de Dios, sea irreprochable, y que no sea arrogante ni de mal genio, ni dado al vino, ni pendenciero, ni ávido de ganancias deshonestas. 8Al contrario, que sea hospitalario, amante del bien, prudente, justo, piadoso, dueño de sí, 9jque atienda a la palabra segura tal como es enseñada, para que sea capaz de exhortar según la sana doctrina y corregir a los opositores.


Situación en Creta. 10kPorque hay muchos rebeldes, charlatanes y embaucadores, sobre todo los que insisten en la circuncisión*. 11lA éstos es necesario taparles la boca, porque destruyen familias enteras y, por sacar dinero, enseñan lo que no corresponde. 12Ya dijo de ellos uno de sus propios profetas:

Cretenses, siempre mentirosos,

malas bestias, vientres perezosos*.

13Y este testimonio es verdadero. Por esta razón, corrígelos con dureza, para que se mantengan sanos en la fe 14my no den crédito a leyendas judías ni a mandamientos de gente que se aparta de la verdad. 15nTodo es puro para los puros, pero para los contaminados e incrédulos nada es puro, pues sus mentes y sus conciencias están contaminadas. 16oConfiesan conocer a Dios, pero con las obras lo niegan. Es gente aborrecible y desobediente, descalificada para toda obra buena.

* [1:2] desde la eternidad: literalmente antes del tiempo.

* [1:3] debido tiempo: en griego se usan dos palabras para tiempo: chronos en v. 2 indicando extensión de tiempo; y kairos en v. 3 indicando un momento decisivo en el tiempo.

* [1:5-9] Esta instrucción sobre la selección y designación de ancianos es sustancialmente idéntica a la de 1 Tm 3:1-7 acerca de un obispo. Los papeles de ambos dentro de la comunidad eran muy parecidos en aquel tiempo. En algunas ocasiones, los términos para “anciano” (presbítero) y “supervisor” u obispo (griego episkopos) se refieren a las mismas personas (cfr, 1:5-7; Hch 20:17, 28).

* [1:6] marido de una sola mujer: fórmula técnica que se encuentra también en 1 Tm 3:2, 12. Una frase similar (“esposa de un solo marido”) tiene lugar en 1 Tm 5:9.

* [1:10] los que insisten en la circuncisión: literalmente “los de la circuncisión”.

* [1:12] Cretenses… vientres perezosos: citado de Epiménides, poeta de Creta del siglo VI a. C.

Copyright 2019-2026 USCCB, please review our Privacy Policy