Gálatas

In English

Capítulo 1

Saludo. 1aPablo, apóstol, no de los hombres ni por los hombres, sino por Jesucristo y de Dios Padre, que lo resucitó de entre los muertos, 2y todos los hermanos* que están conmigo, saludamos a las comunidades de Galacia.* 3bGracia y paz para ustedes de parte de Dios, nuestro Padre, y del Señor Jesucristo, 4cque se entregó a sí mismo por nuestros pecados, para liberarnos de la maldad del mundo presente, según la voluntad de Dios y Padre nuestro, 5da quien sea la gloria por los siglos de los siglos. ¡Amén!


El único Evangelio de Cristo. 6eMe sorprende con qué rapidez ustedes rechazaron al que los llamó por la gracia de Cristo, para pasarse a otro Evangelio. 7fY no es que exista otro Evangelio, sino que hay algunos que los confunden y quieren cambiar el Evangelio de Cristo. 8gY si nosotros o cualquier ángel del cielo les anunciara un Evangelio contrario al que les hemos anunciado, ¡sea anatema!* 9Como les había dicho, les repito de nuevo: si alguno les anuncia lo contrario de lo que han recibido, ¡sea anatema!


La llamada de Cristo a predicar el Evangelio. 10hPorque, ¿a quién busco convencer ahora, a los hombres o a Dios? ¿Piensan que trato de quedar bien con los hombres? Si tratara de quedar bien con los hombres, entonces no sería servidor de Cristo.

11Hermanos, les hago saber que el Evangelio que yo les anuncio no es invento humano, 12iporque no lo recibí* ni lo aprendí de ningún hombre, sino por revelación del mismo Jesucristo.

13Sin duda que se habrán enterado de cuál era mi conducta en el judaísmo*, cuando perseguía con saña a la Iglesia de Dios y trataba de destruirla, 14jy cómo superaba con creces en el judaísmo a mis compañeros de generación, destacándome como fanático defensor de las tradiciones de mis antepasados.

15kPero cuando Dios, que me eligió desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia, 16lquiso revelarme a su Hijo para anunciarlo a los gentiles*, yo, de inmediato, sin consultar a nadie y 17msin subir a Jerusalén a presentarme a quienes eran apóstoles antes que yo, me fui a Arabia* y después regresé de nuevo a Damasco. 18nDespués de tres años subí a Jerusalén para consultar con* Cefas* y estuve con él quince días. 19oNo vi a ninguno de los otros apóstoles, excepto a Santiago, el hermano del Señor*. 20Dios es testigo de que no miento en esto que les escribo. 21pLuego me fui a las regiones de Siria y Cilicia. 22Sin embargo, las comunidades de Cristo que hay en Judea no me conocían personalmente, 23pero solo escuchaban: “el que en otro tiempo nos perseguía, ahora anuncia la fe que antes quería destruir”. 24Y glorificaban a Dios por mi causa.

* [1:2] hermanos (griego adelphoi): a menudo utilizado inclusivamente para varones y mujeres.

* [1:2] Galacia: los expertos debaten si el lugar es la región étnica de Galacia (que se extendía a lo largo de Turquía norte y central, incluyendo las ciudades de Ancira, Pesino, y Tavio) o la provincia romana de Galacia (Turquía sur central, incluyendo las regiones de Licaonia y Pisidia, donde Hch 13:14 ubica el primer viaje misionero de Pablo).

* [1:8] anatema: término utilizado en el Antiguo Testamento para una maldición (Dt 13:16; 20:17; cfr. Rom 9:3; 1 Cor 12:3; 16:22).

* [1:12] recibí: se añade la palabra para mayor claridad.

* [1:13] en el judaísmo: Pablo, orgulloso de su herencia judía (cfr. Rom 9:1-15), no establece “la iglesia de Dios” en oposición al judaísmo como tal, sino a la forma específica del judaísmo farisaico que él mismo había practicado (cfr. Flp 3:4-7), y que consideraba el celo por guardar la Ley de Moisés como esencial para la venida de la era mesiánica.

* [1:16] gentiles: no judíos; la misma palabra griega se puede traducir como “naciones”.

* [1:17] Arabia: la región de los nabateos, ubicada al este del Jordán desde Damasco hasta el golfo de Acaba.

* [1:18] consultar con: el verbo puede significar “visitar”, “conocer”, o “conseguir información de alguien” (i.e. posiblemente sobre Jesús).

* [1:18] Cefas (arameo Kefa): literalmente, “roca”; el nombre arameo de Simón (Pedro). El término griego equivalente, Pétros también significa “roca” (cfr. Mt 16:18; Jn 1:42).

* [1:19] Santiago, el hermano del Señor: no uno de los Doce, sino un pariente (quizá medio primo o medio hermano) de Jesús (ver nota en Mt 12:46), a menudo considerado como autor de la carta de Santiago. Jugó un importante papel en la iglesia de Jerusalén (ver nota en Gál 2:9), en cuyo liderazgo sucedió a Pedro (Hch 12:17). Pablo consideraba a Santiago como apóstol (1 Cor 15:7).

Copyright 2019-2026 USCCB, please review our Privacy Policy