Last Supper Discourses. 1* “Do not let your hearts be troubled. You have faith* in God; have faith also in me. 2In my Father’s house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you? 3* And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself, so that where I am you also may be.a 4Where [I] am going you know the way.”* 5Thomas said to him, “Master, we do not know where you are going; how can we know the way?” 6Jesus said to him, “I am the way and the truth* and the life. No one comes to the Father except through me.b 7If you know me, then you will also know my Father.* From now on you do know him and have seen him.”c 8Philip said to him, “Master, show us the Father,* and that will be enough for us.”d 9Jesus said to him, “Have I been with you for so long a time and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?e 10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I speak to you I do not speak on my own. The Father who dwells in me is doing his works.f 11Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else, believe because of the works themselves.g 12Amen, amen, I say to you, whoever believes in me will do the works that I do, and will do greater ones than these, because I am going to the Father.h 13And whatever you ask in my name, I will do, so that the Father may be glorified in the Son.i 14If you ask anything of me in my name, I will do it.
The Advocate. 15“If you love me, you will keep my commandments.j 16And I will ask the Father, and he will give you another Advocate* to be with you always,k 17the Spirit of truth,* which the world cannot accept, because it neither sees nor knows it. But you know it, because it remains with you, and will be in you.l 18I will not leave you orphans; I will come to you.* 19In a little while the world will no longer see me, but you will see me, because I live and you will live.m 20On that day you will realize that I am in my Father and you are in me and I in you.n 21Whoever has my commandments and observes them is the one who loves me. And whoever loves me will be loved by my Father, and I will love him and reveal myself to him.”o 22Judas, not the Iscariot,* said to him, “Master, [then] what happened that you will reveal yourself to us and not to the world?”p 23Jesus answered and said to him, “Whoever loves me will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.q 24Whoever does not love me does not keep my words; yet the word you hear is not mine but that of the Father who sent me.
25“I have told you this while I am with you. 26The Advocate, the holy Spirit that the Father will send in my name—he will teach you everything and remind you of all that [I] told you.r 27Peace* I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you. Do not let your hearts be troubled or afraid.s 28* You heard me tell you, ‘I am going away and I will come back to you.’t If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father; for the Father is greater than I. 29And now I have told you this before it happens, so that when it happens you may believe.u 30I will no longer speak much with you, for the ruler of the world* is coming. He has no power over me, 31but the world must know that I love the Father and that I do just as the Father has commanded me. Get up, let us go.v
* [14:1] You have faith: could also be imperative: “Have faith.”
* [14:16] Another Advocate: Jesus is the first advocate (paraclete); see 1 Jn 2:1, where Jesus is an advocate in the sense of intercessor in heaven. The Greek term derives from legal terminology for an advocate or defense attorney, and can mean spokesman, mediator, intercessor, comforter, consoler, although no one of these terms encompasses the meaning in John. The Paraclete in John is a teacher, a witness to Jesus, and a prosecutor of the world, who represents the continued presence on earth of the Jesus who has returned to the Father.
* [14:17] The Spirit of truth: this term is also used at Qumran, where it is a moral force put into a person by God, as opposed to the spirit of perversity. It is more personal in John; it will teach the realities of the new order (Jn 14:26), and testify to the truth (Jn 14:6). While it has been customary to use masculine personal pronouns in English for the Advocate, the Greek word for “spirit” is neuter, and the Greek text and manuscript variants fluctuate between masculine and neuter pronouns.
* [14:18] I will come to you: indwelling, not parousia.
* [14:22] Judas, not the Iscariot: probably not the brother of Jesus in Mk 6:3 // Mt 13:55 or the apostle named Jude in Lk 6:16 but Thomas (see note on Jn 11:16), although other readings have “Judas the Cananean.”
* [14:27] Peace: the traditional Hebrew salutation šālôm; but Jesus’ “Shalom” is a gift of salvation, connoting the bounty of messianic blessing.